Chào mọi người, sau một số thread được các bạn đam mê tiếng Anh ủng hộ như
thì mình quyết định làm 1 phát dài hơi hơn :adore:
Như các bạn đã biết (hoặc chưa biết, no problem :kiss thì Oxford là đại học lâu đời và rất uy tín, NXB Oxford cũng thế, và bộ sách gồm các loại từ điển Oxford luôn được các bạn học tiếng Anh săn đón rất nhiệt tình.
Đó là những quyển từ điển chuẩn mực nhất khi học tiếng Anh (cái này các bạn có thể kiếm chứng bằng các hỏi bất kỳ thầy cô giáo nào dạy ngoại ngữ nhé)
Chính vì lẽ đó, mình quyết định ... Việt hóa Oxford Learner’s Pocket Grammar (đừng quan tâm chữ Pocket - dù là bỏ túi nhưng kiến thức chứa đựng thì rất khổng lồ)
Từ điển các từ vựng thì không thiếu, người Việt dịch cũng nhiều, nhưng nói gì thì nói vẫn không hay bằng quyển gốc. Chỉ có điều là ai mới học thì rất khó dùng từ điển Anh-Anh.
Từ điển ngữ pháp của Oxford, mình chưa thấy ai dịch (đa số từ điển Anh-Việt, họ chỉ ... tham khảo ) , nên mình cũng mún thử sức.
Vấn đề là thế này : ngữ pháp không quá kinh khủng, nhưng quyển này thâu tóm rất những thành phần quan trọng NHẤT của tiếng Anh, rất hàm súc và bố cục vô cùng hợp lý để các bạn tham khảo .
Quan điểm của mình là Anh ngữ cho mọi người, một số bạn sẽ bị vướng khi đọc toàn tiếng Anh, do đó mình vừa dịch vừa giải thích thêm, hơi dài dòng tý nhưng mình tin là không thừa đâu.
Mình là mình không rành ngữ pháp cho lắm, thế nên vừa dịch cũng là vừa học. Các bạn học cùng cho vui nhá :adore:
Mình sẽ ráng để hàng ngày post 1 bài ở đây. Vì post trong forum sẽ lộn xộn với comment, nên mình sẽ tổng hợp tại Blog này : http://nguyenvulong.com .
Mình rất rất rất rất rất mong mọi người tham gia, nhận xét, hỏi, đánh giá, phê bình ... sao cũng được, miễn là có lý 1 chút :shy:
Vì chính nhờ những câu hỏi/ nhận xét của các bạn mà mình mới hoàn thiện được các bài viết này
Ngữ pháp không quá quan trọng khi giao tiếp, nhưng lại là một trong những yếu tố quyết định đến điểm số của bạn trong IELTS, TOEFL, TOEIC, ... và búa xua các chứng chỉ khác nữa .
Ngay sau đây sẽ là bài 1
thì mình quyết định làm 1 phát dài hơi hơn :adore:
Như các bạn đã biết (hoặc chưa biết, no problem :kiss thì Oxford là đại học lâu đời và rất uy tín, NXB Oxford cũng thế, và bộ sách gồm các loại từ điển Oxford luôn được các bạn học tiếng Anh săn đón rất nhiệt tình.
Đó là những quyển từ điển chuẩn mực nhất khi học tiếng Anh (cái này các bạn có thể kiếm chứng bằng các hỏi bất kỳ thầy cô giáo nào dạy ngoại ngữ nhé)
Chính vì lẽ đó, mình quyết định ... Việt hóa Oxford Learner’s Pocket Grammar (đừng quan tâm chữ Pocket - dù là bỏ túi nhưng kiến thức chứa đựng thì rất khổng lồ)
Từ điển các từ vựng thì không thiếu, người Việt dịch cũng nhiều, nhưng nói gì thì nói vẫn không hay bằng quyển gốc. Chỉ có điều là ai mới học thì rất khó dùng từ điển Anh-Anh.
Từ điển ngữ pháp của Oxford, mình chưa thấy ai dịch (đa số từ điển Anh-Việt, họ chỉ ... tham khảo ) , nên mình cũng mún thử sức.
Vấn đề là thế này : ngữ pháp không quá kinh khủng, nhưng quyển này thâu tóm rất những thành phần quan trọng NHẤT của tiếng Anh, rất hàm súc và bố cục vô cùng hợp lý để các bạn tham khảo .
Quan điểm của mình là Anh ngữ cho mọi người, một số bạn sẽ bị vướng khi đọc toàn tiếng Anh, do đó mình vừa dịch vừa giải thích thêm, hơi dài dòng tý nhưng mình tin là không thừa đâu.
Mình là mình không rành ngữ pháp cho lắm, thế nên vừa dịch cũng là vừa học. Các bạn học cùng cho vui nhá :adore:
Mình sẽ ráng để hàng ngày post 1 bài ở đây. Vì post trong forum sẽ lộn xộn với comment, nên mình sẽ tổng hợp tại Blog này : http://nguyenvulong.com .
Mình rất rất rất rất rất mong mọi người tham gia, nhận xét, hỏi, đánh giá, phê bình ... sao cũng được, miễn là có lý 1 chút :shy:
Vì chính nhờ những câu hỏi/ nhận xét của các bạn mà mình mới hoàn thiện được các bài viết này
Ngữ pháp không quá quan trọng khi giao tiếp, nhưng lại là một trong những yếu tố quyết định đến điểm số của bạn trong IELTS, TOEFL, TOEIC, ... và búa xua các chứng chỉ khác nữa .
Ngay sau đây sẽ là bài 1
Comment